Để trả lời cho câu hỏi này thì mình không cần phải nghĩ một giây nào cả: Câu trả lời luôn là “Làm cho quán Đức!!!”

Đầu tiên mình bắt đầu với lý do: Tại sao lại làm cho quán Việt? Có lợi gì?

Tất nhiên rồi, để bỏ qua cái chướng ngại vật đó là rào cản ngôn ngữ. Các bạn nghĩ rằng khi làm cho đồng hương, nói cùng Tiếng Việt thì sẽ tốt, không sợ rơi vào tình trạng “câm-điếc-tạm thời” – từ mà mọi người hay dùng để tả tình trạng không giao tiếp được khi mới sang do rào cản ngôn ngữ, phần nào cũng hợp lý.

Nhưng các bạn cũng cần cân nhắc nhé. Nếu các bạn xác định ở lại đây lâu dài thì sớm hay muộn các bạn cũng cần phải vượt qua cái rào cản ngôn ngữ đó. Nó là cái bắt buộc nếu các bạn thực sự muốn “sống” ở Đức, thực sự muốn hòa nhập, thực sự muốn làm những gì các bạn muốn. Còn nếu mà chỉ giao lưu với đồng hương, chẳng nghĩ sẽ đi đâu một mình, hay đi đâu cũng sẽ cần người giúp, người phiên dịch thì nó lại là vấn đề khác rồi. Giống như nhiều người mình biết ở đây cả bao nhiêu năm tuy nhiên cũng chỉ nói vài câu tiếng Đức siêu căn bản.

Tại sao làm cho quán Đức là lựa chọn tốt hơn?

Nếu lướt một vòng trong các nhóm, xem lại các bài hỏi ý kiến thì mọi người đều sẽ thấy là gần như tất cả mọi người đều không ủng hộ, thậm chí chê quán Việt và khuyên làm quán Đức

Lý do thì thường là những quán Đức họ sẽ quy củ, rõ ràng và minh bạch hơn, đâu ra đấy. Nói chung là tuân thủ luật pháp hơn. Ví dụ cụ thể như là số lượng giờ làm trong ngày, trong tuần này, hay sếp các ca làm không được gần nhau quá để đảm bảo người lao động có thời gian nghỉ cần thiết sau ngày làm. Ví dụ, hôm nay làm tới muộn là ngày mai kêu làm sáng là không được rồi. Trừ trường hợp đặc biệt như quá thiếu người, họ hỏi mình có giúp được không, mình kêu được thì giúp thôi chứ không ai ép được cả. Hay là làm thêm giờ thì cái giờ làm thêm đó cũng được tính chẳng hạn…
(Mình không nói TẤT CẢ nhé, vì ở đâu cũng thế thôi, có quán “this”, quán “that”, nhưng mà phần lớn là thế) 
Đặc biệt là khi các bạn làm cho các hệ thống lớn, các nhà hàng, khách sạn to chẳng hạn, mọi thứ sẽ càng quy củ hơn nữa so với làm những quán quy mô nhỏ, quy mô gia đình.
Ở những quán nhỏ thì thường các bạn sẽ ôm rất nhiều việc linh tinh, còn ở chỗ to, họ có nhiều người, thì các bạn sẽ chịu trách nhiệm, sẽ làm một việc nhất định ở một thời điểm cụ thể, thích hơn rất là nhiều so với việc nhảy đây nhảy kia, chỗ nào thiếu người thì mình vá vào.

Ngoài những lý do kể trên rằng làm cho quán Tây, quán Đức sẽ quy củ, rõ ràng hơn kia, một lý do này nữa cực kì quan trọng đó là về khả năng Tiếng Đức của các bạn. Khi mà các bạn ngày nào cung giao tiếp bằng Tiếng Đức thì sẽ rất nhanh thôi, Tiếng Đức của các bạn sẽ cải thiện rất nhiều. Sẽ sớm giao tiếp được nhiều hơn, bày tỏ quan điểm của mình rõ hơn, hay khi cái gì không hài lòng cũng nói ra được chẳng hạn.’


Anh ơi, em làm quán Việt nhưng cũng nói tiếng Đức mà, nhiều khách Đức lắm?”
Thường là những quán Việt mọi người sẽ nói tiếng Việt với nhau. Còn giao tiếp với khách Đức thì đương nhiên là tiếng Đức rồi. Nhưng mà lưu ý nhé, nó sẽ chỉ giúp bạn phần nhỏ thôi. Bởi vì sẽ luôn là những mẫu câu lặp đi lặp lại. Tất nhiên các bạn có thể “buôn” với khác nhiều hơn nhưng không phải lúc nào các bạn cũng có điều kiện, hay thời gian để “chém gió” với khác.
Nếu các bạn so sánh một người sang làm cho quán Đức, một người làm cho quán Việt sau một năm đi, các bạn sẽ thấy sự khác biệt ở khả năng Tiếng Đức là quá lớn!
Một lý do nữa là mình thấy đó là nhiều người chọn học, làm cho quán Việt, chỉ giao tiếp bằng Tiếng Việt, xong đi làm về mệt mỏi cũng ngại học, cải thiện Tiếng Đức. Sau một thời gian Tiếng Đức của họ còn…kém hơn. Thế nên là dần trở lên tự ti về khả năng của mình, thành ra không dám đi làm ở quán Đức nữa, chỉ chọn quán Việt làm tiếp. Tự dưng hạn chế đi bao nhiêu là cơ hội, rất phí.

Nói tóm lại: hãy tìm quán Đức mà làm: học được nhiều điều mới hơn, xem ở Đức họ làm ăn như nào, cơ hội để phát triển bản thân cũng lớn hơn.
Nếu có thể thì hãy tìm vào những chỗ lớn, chỗ to, tránh những chỗ quy mô nhỏ, quy mô gia đình ra. Ngày trước thì họ yêu cầu nhiều lắm, mà giờ do thiếu nhân lực trầm trọng nên cũng dễ xin hơn nhiều rồi.
Tuy nhiên bạn cũng đừng quên cải thiện Tiếng Đức của mình, ngay cả khi có bằng rồi, để sớm bắt nhịp với cuộc sống bên này khi sang nhé.

Còn mình thì sẽ không khuyên các bạn làm cho quán Việt trừ khi các bạn có những lý do cụ thể, đặc biệt như là các bạn có người nhà có quán, muốn học để tiếp quản, hay là muốn làm ở đó để tìm hiểu sau này mở quán chẳng hạn. Đó lại là vấn đề khác.

Bài viết mình đến đây thôi, các bạn làm cho quán Việt, quán Đức như thế nào có thể để lại một bình luận để mọi người cùng tham khảo thêm, để giúp các bạn vẫn còn đang lăn tăn nhé! Thân ái chào mọi người và hẹn gặp lại ở những bài viết tiếp theo!


This message is only visible to admins.
Problem displaying Facebook posts.
Click to show error
Error: Server configuration issue

0 Comments

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *